Navigace: Queen - Královská legenda: Fórum - The Game: Překlady - PRACOVNÍ VERZE

Forum

--- Pouze přihlášení uživatelé můžou přispívat do diskuze ---stránky 1
LG: Překlady - PRACOVNÍ VERZE16.12. 2008 12:56
Save Me dodane od Akady.

Začalo to dobře,
řekli, že jsme vytvořily skvělý pár
Oděl jsem se do tvé nádhery a lásky
Jak jsem tě miloval
Jak jsem plakal

Roky péče a věrnosti byly
nic než klam, zdá se.
Roky lhaní my žily ve lži
Miluji tě dokud nezemřu | do konce života.

Zachraň mě, zachraň mě, zachraň mě,
Nemohu čelit tomuto životu o samotě.
Zachraň mě, zachraň mě, zachraň mě,
Jsem nahý a daleko od domova

štít bude opět čistý
vymažu vzpomínky
Abych začal s někým novým
bylo vše zničeno
všechna ta láska?

Svěsím hlavu a dám inzerát
mou duši na prodej nebo pronájem
Nemám žádné srdce jsem uvnitř studený.
Nemám žádný opravdový záměr
Zachraň mě, zachraň mě, zachraň mě,
Nemohu čelit tomuto životu o samotě.
Zachraň mě, zachraň mě, zachraň mě,
Jsem nahý a daleko od domova

Každou noc já pláču | křičím stále
Miluji tě dokud nezemřu | do konce života.

Zachraň mě, zachraň mě, zachraň mě,
Nemohu čelit tomuto životu o samotě.
Zachraň mě, zachraň mě, zachraň mě,
Nenechávej mě čelit tomuto světu sám
Zachraň mě, zachraň mě, zachraň mě,
Jsem nahý a daleko od domova


Příspěvek naposledy editován 16.12. 2008 13:19

1.LG 16.12. 2008 13:02
A jeste tu mam 5 let stare preklady od Petra Tomaska. Bohuzel uz jsem se k revizi nedostal. Tak o tom muzete zacit klabosit - nema smysl ale psat 'co je to za kravinu'. AOBTD je mozna prekvapiva, ale na druhou stranu po chvili patrani: prachy (zast., slang.) = dust. Podrobneji to ted zkoumat nemuzu.

Hraj tu hru

Otevři svou mysl a nech mne vkročit dovnitř
Nech odpočinout svou unavenou hlavu a
Nech mé srdce rozhodnout
Je to tak snadné , když znáš pravidla
Je to tak snadné , vše co musíš udělat
Je zamilovat se.
Hraj tu hru
Každý může hrát hru lásky
Když padáš dolů a nemáš se čeho chytit
Zapal si cigaretu a nech se unášet
Tohle je Tvůj život
Nejdi jen tvrdě za cílem
Je to svobodný svět
A vše co musíš udělat
Je zamilovat se
Hraj tu hru
Každý hraje hru lásky
Má hra lásky právě začala
Láska probíhá celým mým tělem
Má láska proudí žilami
Dohání mě k šílenství
Pojď,pojď,pojď hrát tu hru
Tohle je Tvůj život
Nejdi jen tvrdě za cílem
Je to svobodný svět
A vše co máš udělat
Je zamilovat se .
Hraj tu hru…


Útok draka

Vezmi mě do místnosti , kde je červeň celá rudá
Řekl jsem: vyveď mě ven z mé hlavy
Vezmi mě do místnosti , kde je zeleň úplně zelená
A odkud jsem viděl – je to horké , je to sprosté .

Vezmi mě do místnosti , kde všude zní beat
Sním všechen ten zvuk ( yeah,yeah,yeah )
Vezmi mě do místnosti , kde jsou všechny černé bílé
A bílá je černá ,
Vem mě zpátky do brlohu.

Hluboko tam dole nebere žádné vězně
Jdi dolů , nech mě dělat si svoje
Není čas , jsem připoután na skřipci
Čas show – mám draka na zádech

Pomalu dolů ,jdi si najít jiného zákazníka
Pomalu dolů dám se už svou cestou.




Někdo jiný vysává prachy

Steve se potácí dolů ulicí
Obrubník je pod silnicí
Není slyšet žádný jiný zvuk kromě jeho kroků

Zbraně jsou připraveny k akci
Jsi připraven?Jsi připraven na tohle?
Sedíš na kraji židle
Tam venku před prahem do zvuku beatu
Kulky vše rozervou

Zas někdo jiný chňapl po prachách
A někdo jiný odešel
Někdo jiný shrábl prachy
Hey , já Tě stejně dostanu
A zas někdo jiný chňape po prachách

Jak myslíš , že se mi daří
Bez tebe , když jsi pryč
Pomohls mi ke všemu co jsem měl
A vykopl mě samotného ven

Jsi šťastný,jsi spokojený?
Jak dlouho můžeš snášet ten žár?
Tam venku za dveřmi bzučí kulky
Do zvuků beatu

Zas někdo jiný shrabuje prachy
Jsou spousty způsobů,jak někoho zranit
Praštit s ním o zem
Můžeš do něj mlátit
Můžeš ho podvést
Zacházet s ním špatně a když je na dně
Opustit ho

Ale já jsem tu , jo , jsem tu pro tebe
Stojím na svých vlastních nohou
Tam venku sviští kulky
Opakující zvuk beatu.




Dnes v noci potřebuju tvou lásku

Ne , nikdy se neohlédnu zpět se vztekem
Ne , nikdy to nepochopím
Slíbila jsi , že mi zůstaneš nablízku
Čtu si tvůj dopis , zraňuje mě to
Řekl jsem si , že se na tebe nebudu nikdy hněvat

Musím být silný
Aby nezjistila , jak strašně moc mi chybí

Doufám jen , že na ni brzo zapomenu
Tělo mě bolí , v noci nemůžu spát
Jsem příliš vyčerpaný , abych se pustil do boje
A jestli ji uvidím s jiným
Vyplivnu své srdce , protože ji stále miluji
Miluji , miluji , miluji , miluji ji

Pojď , bejby , dejme se dohromady
Budu Tě bejby milovat navždy
Chci se vyvarovat toho
Co jsem řekl , co to změnilo
Ooh , moc potřebuji dnes v noci tvou lásku .





Bláznivá malá věc zvaná láska

Tuhle věc zvanou láska nedokážu uchopit
Tahle věc zvaná láska – musím se k ní přiblížit
Nejsem připravený
Bláznivá malá věc zvaná láska
Pláče jako dítě
V postýlce celou noc
Swinguje ( woo-woo)
Džajvuje ( woo-woo )
Třese se celá jako rybí rosol
Mám ji trochu rád
Malou bláznivou věc zvanou láska

Tam jde má bejby
Která ví , jak to roztočit
Dohání mě k šílenství
Mám z ní horečku i zimnici
A pak mě opouští v klidné chladné sladkosti…

Měl bych v klidu odpočívat ve svém splínu
Dostat se zpátky do svých kolejí
Jezdit stopem na zadním sedadle
A vyjet si na výlet svou motorkou
Dokud nebudu připraven
Na malou bláznivou věc zvanou láska




Roztoč to

Když poslouchám rock’n’roll
Dostává se mi hluboko do duše
Když je to pravý rock’n’roll

Opravdu si myslíš , že lidé na tomto světě
Mají rádi rock’n’roll?
No , já fakt nevím.

Co znáš?
Co slyšíš?
V rádiu

Řek jsem mami
Není to cvoklý?jsem v pohodě
Hej , pojď sem , bejby,řekni , že je to v pohodě
Roztočit to v sobotu večer
Řekl jsem , nabij se , obleč se a vyraž se mnou ven
Řekl jsem , pojď to roztočit

Co děláš
Aby ses cítila živá?
Jdeš dolů do města
A zatancuješ si
Něco jako Mama
Pojď miláčku
Pojď si zatancovat




Nezabíjej se

Ok
Nedělej to , nesnaž se o to
Nedělej to , ne ne ne
Nedělej to

Nesnaž se zabít
Nikdo o to nestojí
Nesnaž se zabít
Nikomu na tom nezáleží
Nesnaž se zabít
Nikdo tě neproklíná

Tak ty si myslíš , že je to snadná cesta ven
Myslíš , že si pořežeš zápěstí
Tentokrát…
Bejby , jestli to vše děláš ,
Abys viděla mé slzy
Nedělej to , snaž se , bejby , snaž , snaž
Máš před sebou jen dobré věci
Nedělej to , ne…

Potřebuješ pomoc
Opravdu , koukni na sebe
Potřebuješ život
Tak si se sebou nezahrávej
Bude to všechno dobrý
Nemůžeš být pořád jen hromádkou neštěstí
Jen trošku citu a máš to
Sebevražda , sebevražda , je tu ta nabídka.

Hlavně to nedělej , bejby
Neoběšuj se
Neházej to na mě
Vypni mozek , bejby
A nedělej to
Vždyť tě nikdo neproklíná




Odpluj , sladká sestřičko ( sestře , kterou jsem nikdy neměl )

Hej , děťátko , měníš se
Cítíš se zranitelná
Nemá smysl něco předstírat
Už si prostě nechceš hrát

Zdá se , že už nejsi dítě
Co by na to řekla Tvá matka?
Oblíkáš se jako dospělá
Kdo tě tak vychoval?

Odpluj , sladká sestřičko
Odpluj po moři
Možná najdeš někoho
Kdo tě bude mít aspoň z poloviny tak rád jako já
Moje srdce je vždy s tebou
Ať děláš cokoli
Odpluj sladká sestřičko
Vždycky tě budu milovat.

Odpusť mi , co jsem ti řekl
Mé srdce ze mě dělá blázna
Víš , že tě nikdy neobejmu
Vím , že bys měla být volná.

Odpluj sdladká sestřičko
Odpluj po moři
Možná najdeš někoho
Kdo tě bude mít aspoň z poloviny tak rád jako já
Zvol si cestu , kterou chceš
Ale když ti kamarádko ,ublíží
Odplu , sladká sestřičko , zpátky do mé náruče.

Dychtivé ndítě
Copak nevíš , že jsi ještě malá?
Máš celý svůj život před sebou
Tak jej příliš brzo nezahazuj.




Přijď brzo

Bolívá mě hlava , když dosáhnu vrcholu
Je to jako ráno po bláznivé noci
Jako chodící měsíc v silonkách
Jsou vždycky
Nablízku

Blíží se venku po cestách
Bereš si je
Ty stejně staré děti
S těmi stejnými starými hračkami
Sousedé křičí , když je obtěžuje hluk
Někdo otravuje , když seš s klukama venku

Blíží se venku po cestách
Bereš si je

Přichází to brzo
Vždycky.






Zachraň mě

Rozjelo se to dobře
Říkali,že jsme dokonalý pár
Oblékl jsem se do tvé slávy a lásky
Jak já jsem tě miloval
Jak jsem plakal…
Roky péče a loajality
Zdá se , že nebyly nic než klam

Roky jsme žili ve lži –
Že Tě budu milovat do konce života

Zachraň mě , zachraň mě , zachraň mě
Nemůžu čelit sám takovému životu
Zachraň mě
Jsem nahý a daleko od domova

Účet bude brzy vyrovnán
Vymažu všechny vzpomínky , abych začal
Znovu s někým jiným
Už jsem promarnil všechnu lásku

Sklopil jsem hlavu a nabízím
Svou duši na prodej či pronájem
Nemám srdce , jsem uvnitř chladný
Nemám žádný reálný cíl

Zachraň mě , zachraň mě , zachraň mě
Nemůžu čelit sám takovému životu
Zachraň mě
Jsem nahý a daleko od domova

Každou noc pláču , protože pořád věřím lži –
Že tě budu milovat celý svůj život.

2.LG 16.12. 2008 13:04
Jeste neco od Radka Kolacka:

Ochraňuj mě (Save me)

Začalo to tak dobře
Říkali, že tvoříme perfektní pár
Zahalil jsem se ve tvé nádheře a lásce
Jak jsem tě miloval,
Jak já křičel.....
Léta péče a věrnosti
Nebyli nic, než falešný, zdá se
Léta zklamání, žili jsme ve lži
"Budu tě milovat, kým nezemřu"

Ochraňuj mě, ochraňuj mě, ochraňuj mě
Nemohu čelit tomuto životu sám
Ochraňuj mě, ochraňuj mě, ochraňuj mě
Jsem nahý a daleko od domova

Seznam bude brzo čistý
Vymažu vzpomínky
Pro začátek znovu s někým novým
Bylo to všechno zbytečný
Všechna ta láska?....
Svěsím hlavu a inzerují
Duše na prodej nebo pronájem
Nemám srdce, uvnitř jsem chladný
Nemám skutečný cíl

Ochraňuj mě, ochraňuj mě, ochraňuj mě
Nemohu čelit tomuto životu sám
Ochraňuj mě, ochraňuj mě, oh...
Jsem nahý a daleko od domova

Každou noc pláču, pořád věřím lži
Budu tě milovat, kým neumřu

Ochraňuj mě, ochraňuj mě, ochraňuj mě
Nemohu čelit tomuto životu sám
Ochraňuj mě, ochraňuj mě, oh...
Jsem nahý a daleko od domova



Hrát podle pravidel (Play the game)

Otevřte vaši mysl a dovolte mě vstoupit
Utište vaši unavenou hlavu a nechte vaše srdce rozhodovat
Je to tak snadné, když znáte pravidla
Je to tak snadné, všechno co musíte udělat
Je zamilovat se
Hrát podle pravidel
Každý hraje podle pravidel lásky

Když se cítíte u konce a vaše odolnost je malá
Zapalte si další cigaretu a dovolte si skleničku
Je to váš život
Nedělejte si drahoty
Je to svobodný svět
Všechno co musíte udělat je, zamilovat se
Hrát podle pravidel, každý hraje podle pravidel lásky

Má hra lásky právě začala
Láska mi proudí z hlavy k špičkám prstů
Má láska pumpuje skrz žíly
Řídí mě bláznivě
Připojte se, připojte se, připojte se hrát podle pravidel

Je to váš život - nedělejte si drahoty
Je to svobodný svět, všechno co musíte udělat, je zamilovat se
Hrát podle pravidel lásky



Další umřel (Another One Bites The Dust)

Steve jde opatrně ulicí,
s kloboukem nataženým hluboko dolů
Žádný zvuk, jen zvuk jeho noh,
kulomety připravený střílet.
Jste připravení, jste připravení na to
Sedíte na okraji vašeho sedla
Ze dveří kulky vtrhnou
Za zvuku úderu

Další umřel
Další umřel
A další odešel, a další odešel
Další umřel
Hej, dostanu tě taky
Další umřel

Proč si myslíte, že se chystám obejít se
bez vás, když odejdete
Vzali jste mě všechno co já měl,
a vykopli mě samotného

Jste obratní, jste spokojení
Jak dlouho můžete ustát žár
Ze dveří kulky vtrhnou
Za zvuku úderu

Další umřel
Další umřel
A další odešel, a další odešel
Další umřel
Hej, dostanu tě taky
Další umřel

Další umřel
Další umřel
Další umřel
Další umřel

Je mnoho cest, jak můžete zranit muže
A zrazit ho k zemi
Můžete ho bít
Můžete ho ošidit
Můžete se k němu chovat špatně a opustit ho,
Když je na dně
Ale já jsem připravený, ano jsem připraven na vás
Stojící na svých vlastních dvou nohách
Ze dveří kulky vtrhnou
Opakující se zvuk úderů


Další umřel
Další umřel
A další odešel, a další odešel
Další umřel
Hej, dostanu tě taky
Další umřel



Potřebuji tvou lásku dnes večer (Need Your Loving Tonight)

Ne nikdy, se nebudu dívat zpět v hněvu
Ne nikdy, nebudu hledat odpověď
Slibovala jsi mě, chtěla jsi se dotýkat
Četl jsem tvůj dopis a zranil mě tak moc
Říkal jsem, že jsem neměl nikdy, nikdy být rozhněvaný s tebou

Nebudu se cítit jako cizí
Protože spíše bych byl v nebezpečí
Četl jsem tvůj dopis tolikrát
Porozuměl jsem tvému smyslu mezi řádkami
Říkal jsem, že jsem neměl nikdy, nikdy být rozhněvaný s tebou

Musím být silný tak, že ona nepozná jak moc ji postrádám
Já jenom doufám, jak čas jde vpřed, že na ni zapomenu
Moje tělo je bolavé, nemůžu v noci spát
Jsem příliš vyčerpaný pro začátek boje
A jestli jí uvidím s jiným hochem
Zničím svoje srdce, protože jí miluji
jí miluji , jí miluji , jí miluji

Přijď děvče, dejme se dohromady
Budu tě milovat děvče, budu tě milovat navždy
Pokouším se, nepřibližovat se
Jak tě změnit, co mám říct?
Oh, potřebuji tvou lásku dnes večer
Oh, potřebuji tvou lásku
Oh, potřebuji tvou lásku
Oh, potřebuji tvou lásku dnes večer



Šílená maličkost zvaná láska (Crazy Little Thing Called Love)

Túto věc, zvanou láska, skoro nemohu ovládat
Tuto věc, zvanou láska musím obejít
Nejsem připravený
Šílená maličkost, zvaná láska
Táto (Táto věc), zvaná láska(zvaná láska)
Křičí (jako dítě)
V kolébce celou noc
Houpání (žádá si, žádá si)
Hrát džajv (žádá si, žádá si)
Všude se třese jako medúza
Nějak se mi to líbí
Šílená maličkost, zvaná láska

Tam jde mé děvče
Ona ví jak na Rock ´n´ Roll
Řídí mě bláznivě
Dává mi horečku a zimnici
Pak mě opouští v chladném, chladném potu

Mám být svěží, uvolněný, prožívám splín
Pokračovat mou dráhou
Držet se zpátky, stopovat
A jet, dlouho jet na mém motocyklu
Dokud jsem připravený
Šílená maličkost, zvaná láska


Mám být svěží, uvolněný, prožívám splín
Pokračovat mou dráhou
Držet se zpátky, stopovat
A jet, dlouho jet na mém motocyklu
Dokud jsem připravený (Připravený Freddie)
Šílená maličkost, zvaná láska

Túto věc, zvanou láska, skoro nemohu ovládat
Tuto věc, zvanou láska, musím obejít
Nejsem připravený
Šílená maličkost, zvaná láska
Šílená maličkost, zvaná láska
Šílená maličkost, zvaná láska
Šílená maličkost, zvaná láska



Rockovat (Vrchol džajvu) (Rock It (Prime Jive))

Když slyším ten rock and roll
Dostane se k mé duši
Když je to skutečný rock an roll, oh rock and roll
Když slyším ten rock and roll
Dostane se k mé duši
Když je to skutečný rock an roll, oh rock and roll

Oh Oh, Oh Oh
Vy si opravdu myslíte, že mají rádi rock v prostoru?
Dobrá, nevíte
Co víte?
Co slyšíte?
V rádiu
Prochází vzduchem
Řekl jsem mámě
Nejsem šílený
Jsem v pořádku - v pořádku
Hej, pojď děvče, řekl jsem , že je to v pořádku
Na rock and roll v sobotní noc
Řekl jsem, zvedni se a obleč se a půjdeš se mnou
Řekl jsem, pojď děvče se mnou na procházku a rock and roll, řekl jsem
Co děláš?
Pro získaní pocitu života?
Jdeš centrem města
A prožíváš nějaký ten vrchol džajvu
Řekl jsem mámě
Nejsem šílený
Jsem v pořádku - v pořádku
Hej, pojď děvče, řekl jsem , že je to v pořádku
Na rock and roll v sobotní noc
Řekl jsem, zvedni se a obleč se a půjdeš se mnou
Řekl jsem pojď děvče se mnou na procházku a rock and roll, řekl jsem

Budeme rockovat

Hej, pojď děvče, řekl jsem , že je to v pořádku
Na rock and roll v sobotní noc
Řekl jsem zvedni se a obleč se a půjdeš se mnou.
Řekl jsem pojď děvče se mnou na procházku a rock and roll, řekl jsem

Budeme rockovat............ dnes večer

(Chceme nějaký vrchol džajvu)
(Chceme nějaký vrchol džajvu)
Budeme rockovat dnes večer
Pojď miláčku
Prožít nějaký ten vrchol džajvu
Prožít nějaký ten , získat, sestoupit
Pojď miláčku - budeme rockovat dnes večer



Nepokoušej se o sebevraždu (Don't Try Suicide)

Ok
Nedělej to, nezkoušej to děvče
Nedělej to, nedělej, nedělej, nedělej
Nedělej to
Dosáhla jsi dobrou věc, stávající se nyní
Nedělej to, nedělej to
Nedělej

Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo za to nestojí
Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo se nestará
Nepokoušej se o sebevraždu
Pouze to nenávidí
Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo tě neodmítá

Tak ty si myslíš, že je to snadná cesta ven
Myslíš si, že si podřežeš zápěstí
Tentokrát
Děvče když to uděláš, všechno co uděláš je,
Že se hnou mé slzy
Nedělej to, nezkoušej, nezkoušej, nezkoušej děvče
Nedělej to - dosáhla jsi dobrou věc, stávající se nyní
Nedělej to, nedělej to - nedělej

Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo za to nestojí
Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo se nestará
Nepokoušej se o sebevraždu
Pouze to nenávidí
Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo tě neodmítá

Potřebuješ pomoc
Podívej se na sebe, potřebuješ pomoc
Potřebuješ život
Tak se nevěšej
Je to o.k. o.k. o.k. o.k.
Ty nemůžeš být jenom utrápená holka po celý čas
Trochu pozornosti - dostala jsi
Potřebuješ nějaký cit - dostala jsi
Sebevražedná, sebevražedná, sebevražedná výzva
Sebevražedná, sebevražedná, sebevražedná výzva
Sebevražda
Nedělej to, nedělej to, nedělej to děvče
Nedělej to, nedělej to, nedělej to

Nepokládej svoje hrdlo na kolej
Neutop se mi děvče
Vystřelit svůj mozek -
Nedělej to - jo
Nedělej to - dosáhla jsi dobrou věc, stávající se nyní
Nedělej to, nedělej to - nedělej

Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo za to nestojí
Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo se nestará
Nepokoušej se o sebevraždu
Pouze to nenávidí
Nepokoušej se o sebevraždu
Nikdo nedává - nikdo nedává
Nikdo ti nedává odmítnutí



Odplouváš pryč, sladká sestro (Sestře, kterou jsem nikdy neměl) (Sail Away Sweet Sister (To The Sister I Never Had))

Hej děvčátko ty se měníš
Děvče, máš pocit žalu?
Nejednám v předstírání
Nebudeš si víc hrát
Je jasné, že nejsi žádné dítě
Jak by tvá matka řekla
Jsi celá nastrojená jako dáma
Jak přijít na to, proč se chováš takhle

Odplouváš pryč sladká sestra
Plavíš se přes moře
Možná někoho najdeš
Kdo tě bude milovat polovinu tak moc jak já
Moje srdce je vždy s tebou
Bez ohledu na to co děláš
Odplouváš sladká sestra
Vždy budu zamilován do tebe

Odpusť mi co jsem ti řekl
Mé srdce dělá ze mě blázna
Víš, že tě nikdy nebudu držet
Vím , že máš být volná.

Odplouváš sladká sestra
Plavíš se přes moře
Možná někoho najdeš
Kdo tě bude milovat polovinu tak moc jak já
Vezmi tu cestu chceš-li to
Ale když tě zklamou, moje přítelkyně
Odpluj sladká sestra
Zpět, znovu do mojí náruče

Prchlivé dítě nevíš, jsi mladá -
Máš celý svůj život před sebou
Oohah - můžeš ho zahodit příliš brzo
Takhle příliš brzo

Odplouváš pryč sladká sestra
Plavíš se přes moře
Možná někoho najdeš
Kdo tě bude milovat polovinu tak moc jak já
Moje srdce je vždy s tebou
Bez ohledu na to co děláš
Odplouváš sladká sestra
Vždy budu zamilován do tebe



Přicházejí brzo (Coming Soon)

Oooooooooo
Oh, oh, oh
Dostanu trochu bolesti hlavy když vyletím do výšin
Jako ráno po bláznivých nocích
Jako jednou měsíčně pravidelně v jejích nylonových punčochách
Oni vždy
Oni vždy
Oni vždy
Oni vždy
Přicházejí brzo
Přicházejí brzo, navrch, ze stran
Chyťte je
Týž staré děti s týž starými hračkami
Sousedé ječící když je hluk obtěžuje
Někomu vadí, když jste venku s chlapci
Oni vždy
Oni vždy
Oni vždy
Oni vždy
Přicházejí brzo
Přicházejí brzo, navrch, ze strany
Jo, Jo, Jo.
Teď mě pronásledují,
Oni vždy
Oni vždy
Oni vždy
Oni vždy
Přicházejí brzo
Přicházejí brzo, navrch, ze strany
Přicházejí brzo
Přicházejí brzo, navrch, ze strany
Jo, Jo, Jo


3.andilek-filipek 16.12. 2008 13:17
Mno... Nevím, jestli to zrovna hází kladnej stín na učitele jako překladatele :D Hlavně doufám, že si to nepřečte paní docentka Gebouská......

2: jj, teď by bylo ideální, kdybysme všichni neměli nic jinýho na práci ;)))

Příspěvek naposledy editován 16.12. 2008 13:20

4.Lada 16.12. 2008 15:10
Někdy si říkám, že lepší než takovéhle, to radši žádné překlady. A to nemyslím na všechny překlady výše uvedené, ale obecně. S textem si překladatel musí pohrát, přebásnit, otrocký překlady nejen že nemají dost často smysl ale ani žádnou cenu :-(
"Třese se celá jako rybí rosol" - rybí rosol = medůza

Příspěvek naposledy editován 16.12. 2008 15:12

5.Mr.Scully 16.12. 2008 17:25
Mno... myslím, že i anglicky nemluvící osoby poznají, že ty překlady nejsou úplně správně :-)

6.J.U. Ray 16.12. 2008 21:04
Není to nic moc. Jako správný narcis bych přidal svoje verze:

Play The Game (Hrej tu hru)

Otevři oči a nechej mně vejít
Polož znavenou hlavu a nech srdci rozhodnutí
Je to tak jednoduché - když znáš pravidla
Tak jednoduché - musíš se jen zamilovat
Hraj tu hru, všichni hrají tuhle hru - lásky

Když se cítíš zle a tvůj vzdor je minimální
Zapal si další cigaretu a nechej to přejít
Je to tvůj život - nehraj tak tvrdě
Je to svobodný svět - musíš jen zamilovat se
Hraj tu hru, všichni hrají tuhle hru - lásky

Má hra lásky teď začala
Láska mnou letí od hlavy k patě
Má láska tepe v mých žilách
Šíleným se zdám
Pojď, pojď, pojď, pojď
Hraj tu hru, hraj tu hru
Hraj tu hru, hraj tu hru...

Je to tvůj život - nehraj tak tvrdě
Je to svobodný svět - musíš jen zamilovat se
Hraj tu hru, všichni hrají tuhle hru - lásky

Je to tvůj život - nehraj tak tvrdě
Je to svobodný svět - musíš jen zamilovat se
Hraj tu hru, všichni hrají tuhle hru - lásky

Crazy Little Thing Called Love (Šílenůstka jménem láska

Tu věc - lásku - já fakt neovládám
Tu věc - lásku - musím oklikou k ní jít
Nepřipravený
Šílenůstka jménem láska

Ta věc (ta věc) - láska (láska) pláče (jako dítě) v lůžku noci
Swinguje (woo woo) - džajuvuje (woo woo)
Třese se jak se třesou medúzy
Mám ji celkem rád
Šílenůstku jménem láska

Přichází má holka
Ona ví jak na rock'n'roll
Celý z ní šílím
Rozpálí mně a zmrazí
Nechá mně ledově zpoceného

Měl bych se uvolnit, relaxovat, vyřešit to
Vrátit se do svých kolejí
Držet se zpátky, stopovat
A dát si dlouhou projížďku na motorce
Dokud se nepřipravím
Šílenůstka jménem láska

Měl bych se uvolnit, relaxovat, vyřešit to
Vrátit se do svých kolejí
Držet se zpátky, stopovat
A dát si dlouhou projížďku na motorce
Dokud se nepřipravím (připrav, Freddie!)
Šílenůstka jménem láska

Tu věc - lásku - já fakt neovládám
Tu věc - lásku - musím oklikou k ní jít
Nepřipravený
Šílenůstka jménem láska
Šílenůstka jménem láska

(a co jinýho přeložit 'do rytmu'? Stejně to tam nebude sedět)

Another One Bites The Dust (Další mrtvej brach)

Steve jde ostražitě ulicí
Klobouk nízko do čela
V ticho jen jeho kroky zní
Samopaly jen čekaj'
Jsi na tohle, hey, jsi na to připravený
Visíš už na kraji sedačky
Blízko vchodu kulky sviští
Do rytmu, který zní yeah

A další mrtvej brach
A další mrtvej brach
Další se natáh, další se natáh
A další mrtvej brach
Hej, taky tě dostanu
A další mrtvej brach

Jak myslíš, že se obejdu
Bez tebe, když jsi pryč
Vzala sis mně pro vše co jsem měl
A dalas mi kopačky
Už jsi šťastná, jsi spokojená
Jak dlouho vydržíš ten hic
Blízko vchodu kulky sviští
Do rytmu, který zní - bacha!

A další mrtvej brach
A další mrtvej brach
Další se natáh, další se natáh
A další mrtvej brach
Hej, taky tě dostanu
A další mrtvej brach

Hey

Tak ber to - mrtvej brach, mrtvej brach
Hey, a další mrtvej brach
A další mrtvej brach, wow
A další mrtvej brach, haaa
Ooh, střílej

Je plno věcí, jak zraníš muže
A hodíš ho na dno
Můžeš ho zbít
Můžeš ošidit
Zle se chovat a pak ho opustit
Když je hotovej
Ale já jsem tady na tebe připravenej
Stojím na vlastních nohách
Blízko vchodu kulky sviští
Opakují rytmus, který zní

A další mrtvej brach
A další mrtvej brach
Další se natáh, další se natáh
A další mrtvej brach
Hej, taky tě dostanu
A další mrtvej brach

Střílej!
stránky 1


Navigace: Queen - Královská legenda: Fórum - The Game: Překlady - PRACOVNÍ VERZE